阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第 25 章(2 / 3)

我会对你有任何的帮助。”

希尔薇诺并不知道自己无意间戳中了斯内普的痛处,甚至还在心里小小感叹了一下,不愧是儿童读物里面的好人,虽然刻薄了一点,但果然还是很善良。

于是她二话不说,带着斯内普就往照片上的地址赶。

这世间当然有许多有品位有魅力的反派,不过更多的是拙劣的模仿者。既想如同那些“伟人”一般掌握权与力,却又碍于狭隘的眼界,抛不下那些低俗、流于表面的东西,只能让人觉得画猫不成反类犬。

有些人待在这富丽堂皇的房间中也撑不起来,希尔薇诺被守卫们拿枪指着走进了位于深处的办公室,在看到小头目的一瞬间就忍不住想皱眉。

“日安,这位勇敢的女士和先生。”偏生有些人就是这么没有自知之明,还装模作样的坐在椅子上,双手交叠放在桌上,试图给他们些许的压迫感。“自我介绍一下,我是达维恩里奇,依照教父的指令来帮助在英国的朋友们。”

斯内普对此无感,希尔薇诺也只是笑吟吟的看着他,并不发表任何看法。

里奇面上有些挂不住,他有些愠怒的看着那两人,“这位小姐,我想像你这样的小女孩,还不太清楚我们mafia。我们对待朋友一向友善,但如果有人妄图挑衅我们,mafia会给予敌人......”

“里奇先生,有没有人说过你的口音很奇怪?”希尔薇诺有些无奈的叹了口气,这种人稍微一想就能猜到个八九不离十,拙劣的装潢、古怪的口音、以及一个典型又不典型的名字。“您的爱尔兰口音很重,尽管您刻意掩盖过,哦,甚至还主动模仿了一些意大利的口癖,但恕我直言,您学得一点也不像。”

在银行里听到枪响的时候她就想过是不是意大利的mafia,因为他们格外喜欢用Vz61这个型号的自动冲锋枪,在某种程度上几乎可以说得上是身份的象征了。不过也有例外,希尔薇诺听说加图索家出来的那位少爷就喜欢用□□,还凭一己之力把学生会搞得如日中天。

扯远了,希尔薇诺继续微笑着,语气温柔却又无端的让人觉得嘲讽,“您应该很清楚吧,一个爱尔兰人可没办法成为good fellas?而且您这名字......”希拉稍一停顿,目光中带着些许的怜悯,“意大利人可不会给自己取这种名字。”

“你竟然敢挑衅我!”里奇猛地一拍桌子站了起来,鼻翼因为急促的呼吸而颤抖着,“你这个贱人竟然敢挑衅我,要知道我就算杀了你也没人敢管!”

色厉内茬,斯内普站在旁边满脸不屑,这种无知又愚蠢的麻瓜真是让人厌烦,但他相信希尔薇诺肯定能解决,就这种蠢货,连让人拿出魔杖的意图都没有。

希尔薇诺仍然笑着反问:“难道里奇先生请我们到这里来不就是因为这个吗?因为您太想成为good fellas,所以才设计了这一场银行劫案,妄想凭此更上一层楼,得到他们的认可。因为您发现他们不会因为你的名字、你的语言就对你有半分的信任?”

“您很惊讶?实不相瞒,我有幸和mafia有些接触,对他们这套规则也很清楚。”希尔薇诺步步紧逼,枪口抵在胸膛也不甚在意,反而逼得对方不停后退。“需要我教您一些意大利语吗?Morto Alla Francia ,Italia Anela,啊,我想这句话您应该学得非常好。你根本就不了解mafia到底是为什么成立的,你只想满足自己那丑恶的欲望,追求着这些,让你迷醉的权与力——就像今天你一定会杀人。无论是我还是那对可怜的母女,只是为了发泄那见不得光的残暴。”

“够了!”砰的一声枪响在希尔薇诺耳边炸开,子弹擦过她的脸颊,留下一道整齐的伤口。里奇大口喘着气,眼神凶恶的恨不得把她撕碎,“这位小姐,我为你的勇气而鼓掌,但你的自大将会让你付出代价。”

周围的守卫得到了指使,一齐把枪端起,对着会客厅中嚣张的两人——不过教授其实没有任何动作,只是一直用他的无言和轻蔑嘲讽着这一出闹剧。

守卫按照指使将里奇桌上笨重的显示器转了过来,正对着希尔薇诺和斯内普。那对母女关在一个狭窄房间,小女孩声嘶力竭的哭喊着,试图拍打墙壁来得到他人的救助;而母亲,则被人摁在一方桌子上,桌子上有一把□□和一个按钮。

“我们来玩个游戏吧,小姐。”里奇转过身去整理了一下服装,冷静下来后又用那样古怪而高傲的态度对她说道,“我们在公园里埋下了很多炸弹,你应该知道,今晚那里有烟花秀。只要她轻轻一按,我们就放过她和她可爱的女儿;当然,如果她不愿意,她也可以选择杀了她的女儿,我们一样会放她离开。”里奇张开手,满是恶意的看着希尔薇诺。

“你觉得这位母亲,能否也想你一样勇敢呢?”

“她究竟是选择亲人,还是那些无辜的群众?”

“你究竟是选择救这些无辜的群众,还是这些尸位素餐的干部?”

上一页 目录 +书签 下一页